statement
My art practice examines personal and collective perceptions through the exploration of symbolism inherent in buildings and nature. Trained as an architect, I have an acute understanding of space as both a tangible entity and a metaphorical idea, this sensibility being further shaped by my experience as an immigrant where movement between places—and the disruption and hope it carries—becomes a condition of being, a continual search for ground that holds.
Layered patterns and unresolved shapes resist fixed order, evoking memory, time and the overlap of lived experience and imagined realms. A luminous palette, threaded with references to the natural world, is inspired by a sun-soaked Portuguese childhood, and reaffirms my belief in the beauty, resilience and interdependence of life.
Working across painting, textiles and mixed media, I incorporate laborious techniques like hand-stitching as a way of slow mark-making — tracing, connecting, inscribing — and as an act of restoration and continuity.
By dismantling the rigors of painting, I also dismantle the rigidity associated with the built form, transforming it into something deeply human: wounded, shifting, permeable, and alive.
declaração
A minha prática artística examina percepções pessoais e coletivas por meio da exploração do simbolismo inerente às edificações e à natureza. Com formação em arquitetura, possuo uma compreensão aguçada do espaço, tanto como entidade tangível quanto como ideia metafórica; essa sensibilidade é ainda mais moldada pela minha experiência como imigrante, na qual o movimento entre lugares — e a ruptura e a esperança que ele carrega — converte-se numa condição de ser, uma busca contínua por um solo que ofereça firmeza.
Padrões em camadas e formas inconclusas resistem a uma ordem fixa, evocando a memória, o tempo e a sobreposição entre a experiência vivida e os mundos imaginados. Uma paleta luminosa, entrelaçada com referências ao mundo natural, inspira-se numa infância portuguesa banhada de sol e reafirma a minha crença na beleza, resiliência e interdependência da vida.
Atuando nas áreas da pintura, do têxtil e das técnicas mistas, incorporo processos laboriosos — como a costura manual — como uma forma de marcação lenta: traçando, conectando, inscrevendo; e também como um ato de restauração e de continuidade.
Ao desmantelar os rigores tradicionais do quadro pintado, desmonto também a rigidez associada à forma construída, transformando-a em algo profundamente humano: ferido, mutável, permeável e vivo.